Примеры употребления "один день" в русском

<>
У тебя есть один день на раздумья. Tekrar düşünmek için tam bir günün var.
Один день работы, штук прибыли. Bir günlük iş ve bin kârdayız.
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
Еще один день в раю. Cennette bir yeni gün daha.
Еще один день, еще один покупатель! Başka bir gün, başka bir müşteri!
А потом в один день была перестрелка. Bir gün ateş ateşe, çatışma vardı.
Хоуп была звездой ТВ один день. Hope bir günlüğüne televizyon yıldızı oldu.
И всё было снято в один день? Ve bu film bir günde mi çekildi?
Мы с Момоко родились в один день и час. Ben ve Momoko, aynı gün aynı saatte doğduk.
Прошлое, один день. Geri, Gün Bir.
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Один день без его рук, и она познает боль любви. Bir gün ellerini tutmasa, sevmek ne kadar acı gelirdi ona.
Но в один день всё изменилось. Ve bir gün her şey değişti.
Один день с тобой, и она сбежит. Seninle bir gün geçiriyor ve sonra da kaçıyor.
А потом в один день оранжевое платье. Ve sonra bir gün o turuncu elbise.
За один день мы не успеем морально разложиться. Emin ol hiç olmazsa bir gün içinde çökmeyiz.
Вы были порознь один день. Ondan bir gün ayrı kaldın.
Две игры в один день. Bir günde iki maç mı?
Живи еще один день. Bir günün daha var.
Чтобы вывести его на один день. Onu günübirlik bir geziye çıkarmak istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!