Примеры употребления "обязательств" в русском

<>
Так много социальных обязательств, так мало времени. Çok fazla sosyal sorumluluk çok az zaman demektir.
Просто займись с ним сексом без обязательств. Onunla sadece gündelik seks yap. Harika olur.
Они хотели от меня обязательств, да? Evet. Sözde bağlılık istiyorlar, değil mi?
Я испытываю поразительное количество обязательств. Kendimi şaşırtıcı derecede yükümlü hissediyorum.
Судья, нет никаких законных обязательств! Yargıç, yasal bir zorunluluk yok!
И мужчины любят секс без обязательств. Erkekler de bağlılık olmayan seksi severler.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Это памятная дата, день обязательств. Bir şeyin yıldönümü ve gitmek zorundayım.
Я помогу тебе, без обязательств. Sana yardım edeceğim. Hiçbir bağlanma olmadan.
У меня нет таких обязательств. Ama benim bir yeminim yok.
Они свободны от брачных уз и обязательств. Onların önünde evlilik ve yükümlülük engeli yok.
Это была тайна, никаких обязательств и... Yaşanılanlar açığa vurulmaz, bağlılık yoktur ve...
Я предлагаю свободу без последствий и обязательств. Ceza veya sorumluluk olmayan bir özgürlük öneriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!