Примеры употребления "обычными" в русском

<>
В апреле года в Тайбэе полиция направила водометы на протестующих, которые были обычными гражданами, требовавшими от властей пересмотра ядерной политики. Tomaları, hükümetin nükleer enerji politikasını yeniden düşünmesini isteyen sadece sıradan vatandaşlar olan bize, protestoculara doğrulttu.
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Или можно сказать обычными словами и очаровательно улыбнуться. Ya da normal sözlerin ardından tatlı bir gülümseme.
Они считают вас обычными людьми. Kendilerini sıradan insanlardan üstün görürler.
Я обычный парень с обычными проблемами. Normal sorunları olan normal bir gencim.
Но обычными очками дверей не откроешь, правда? Ama sıradan gözlükler kapıları açamaz, değil mi?
Следующие несколько дней прошли за обычными девичьими хлопотами. Gelecek gün boyunca her normal kızın yapacağını yaptım.
Быть вежливыми, обычными и ничего эксцентричного, да? Kibar, sıradan, eksantriklik yok, tamam mı?
Ты смотришь обычными глазами. Ama insan gözlerinle bakıyorsun.
Наверно, поэтому, мы кажемся тебе не совсем обычными. Bu sana neden bu kadar garip gözüktüğümüzü açıklar, adamım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!