Примеры употребления "объявили" в русском

<>
Только что объявили о Чикаго. Chicago, planı basına duyurdu.
Они объявили нам войну! Bize savaş ilan ettiler!
Мы давно уже объявили войну друг другу. Birbirimize uzun yıllar önce savaş ilan ettik.
Они объявили войну полиции. Polise savaş ilan ettiler.
Только что объявили код восемь. Az önce Kod durumuna geçildi.
Они объявили войну гонщикам, тебя это не волнует. Yarışa ve sana savaş ilan ettiler. Korkmuyor musun hiç?
Девять южных штатов объявили о своём выходе из США. Güneydeki dokuz eyalet, Birleşik Devletler'den ayrıldıklarını ilan ettiler.
Вы объявили меня мёртвым! Beni ölü ilan etmişsin.
Вы объявили красную тревогу. Kırmızı kod alarmı verdiniz.
Они объявили меня преступником. Beni suçlu ilan ettiler.
7 апреля 2009 года Бартон С. Белл и экс-гитарист Дино Касарес объявили о своём примирении и формировании нового проекта с бас-гитаристом Байроном Страудом и барабанщиком Джином Хогланом. 7 Nisan 2009'da Burton Bell ile Dino Cazares barıştıklarını Byron Stroud ve Gene Hoglan ile yeni bir grup kuracağını açıkladı fakat daha sonra bu grubun Fear Factory'nin yeni versiyonu olduğu açıklandı.
Кандидатов объявили 17 сентября 2012 года. 17 Eylül 2012'de adaylar açıklandı.
19 мая Jellyfish объявили, что 2 июля у VIXX будет свой официальный дебют в Японии с полноформатным альбомом Darkest Angels. 19 Mayıs'ta ise Jellyfish VIXX'in Japonya çıkışı tam bir albümle yapacaığını duyurdu ve 2 Temmuz da Darkest Angels adlı albümü yayımlandı.
25 августа 2009 Flyleaf объявили, что основной сингл из "Memento Mori", названный "Again", будет прокручен по радио, а также выпущен для магазинов цифровых продаж. Flyleaf 25 Ağustos 2009 tarihinde, Memento Mori single'ını açıkladı, ismi "Again" olan şarkı radyolarda dinlenmeye başlandı.
В июле 2004 года, спустя три месяца после знакомства, Спирс и Кевин Федерлайн объявили о помолвке. Sadece bir reklam olarak Temmuz 2004'te ise dansçı Kevin Federline ile nişanlandığını açıkladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!