Примеры употребления "обстоятельства" в русском

<>
Но обстоятельства слегка изменились. Ama bu şartlarda değil.
Но обстоятельства приглушили это качество в ней. Ancak şartlar onun bu özelliğini yok etti.
Ария, какие тут обстоятельства? Aria, nedir o şartlar?
Простите, что пришлось привлекать еще и вас, но думаю, обстоятельства того требуют. Sizi böyle bir şeye çağırdığımız için afedersiniz, Ama sanırım şartlar bunu gerektirdi. Hangi şartlar?
Некоторые обстоятельства заставляют нас задержаться. Bazı olaylar yüzünden yolculuğumuzu uzattık.
"Экстренные обстоятельства". "Zorlayıcı şartlar."
Учитывая данные обстоятельства, ваш босс должен отменить поездку. Koşullar göz önüne alındığında patronunun ziyareti iptal etmesi gerek.
Только очень крайние обстоятельства. Sadece çok ekstrem durumlarda.
Разные перчатки, разные обстоятельства. Farklı eldiven, farklı şartlar.
И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози. Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var.
Я извиняюсь, но каковы реальные обстоятельства? Pardon, ama koşullar tam olarak nedir?
Да, сэр, но тут очень необычные обстоятельства. Evet, efendim, ama koşullar da oldukça sıradışı.
Обстоятельства могли бы быть получше. Koşullar daha iyi olabilirdi tabii.
Каковы были обстоятельства беременности? Onun hamileliğinin koşulları neydi?
Это совершенно иные обстоятельства. Şartlar tamamen değişmiş oldu.
Но теперь, учитывая обстоятельства, мне пришлось сменить планы. Ama şu son durumda başka bir şey ayarlamak zorunda kaldım.
Тогда были совершенно другие обстоятельства. O zaman durumlar tamamen farklıydı.
Он отлично себя вёл, учитывая все обстоятельства. Başına gelenleri düşünürsek olanlarla iyi başa çıktı aslında.
Обстоятельства были не совсем идеальные. Durum pek de müsait değildi.
Хорошо, принимая во внимание обстоятельства... İçinde olduğum durum göz önüne alınınca...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!