Примеры употребления "образцовым гражданином" в русском

<>
Еще два года назад Стюарт был образцовым гражданином. Stewart iki yıl öncesine dek örnek bir vatandaşmış.
(a) данное лицо является гражданином Уганды по рождению; (a) doğuştan bir Uganda vatandaşı;
Я бы не стал образцовым заключенным. Korkarım ben örnek bir mahkum olamazdım..
Простите, что я был хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olduğum için özür dilerim.
Обещаю, что буду образцовым освобожденным по УДО. Örnek bir şartlı tahliye mahkumu olacağıma söz veriyorum.
Если бы ты был гражданином королевства, как думаешь, ты хотел бы себе такого короля? Eğer bir Toprak Krallığı vatandaşı olsaydınız kralınız olarak tercih edeceğiniz kişi sizin gibi biri mi olurdu?
Но обратите внимание: по словам надзирателя он был образцовым заключенным до сегодняшнего времени. Ama şunu dinleyin, cezaevi müdürünün dediğine göre şu ana kadar örnek bir mahkummuş.
Я хочу быть хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olmak istiyorum.
Видишь ли, меня нельзя назвать образцовым сыном. Bak, ben de örnek bir evlat sayılmam.
Он является гражданином США. Подозревается в нескольких заказных убийствах с года. 'dan beri birkaç kiralık katil işi yaptığından şüphelenilen ABD vatandaşı.
Плохим бойфрендом, плохим спортсменом, плохим гражданином. Kötü erkek arkadaş. kötü dost, kötü vatandaşsın.
Мальчик, которого я буду горда увидеть однажды гражданином. Bir gün vatandaş olarak görmekten gurur duyacağım bir çocuk.
Это называется быть хорошим гражданином. Buna iyi vatandaş olmak denir.
Авлаки был американским гражданином. Avlaki bir Amerikan vatandaşıydı.
Мистер Олдридж является гражданином Франции. Bay Aldridge, Fransız vatandaşı.
Мы общались с Гражданином Зэт. Yurttaş Z ile irtibat kurduk.
Ты официально станешь американским гражданином! Sen resmen Amerkan vatandaşı olacaksın.
Я хотела быть хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olmak istedim.
Любого сделать гражданином Элизиума. Herkesi Elysium vatandaşı yapabilir.
Похоже, был добропорядочным гражданином: İyi bir vatandaş gibi görünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!