Примеры употребления "обнять тебя" в русском

<>
Это замечательно могу я обнять тебя за это? Bu harika.. Tebrik etmek için sarılabilir miyim?
Ладно заткнись и дай обнять тебя. Kapa çeneni de adam gibi sarılayım.
Я подойду обнять тебя. Ben gelir sana sarılırım.
Я хочу обнять тебя и больше не отпускать. Sana sımsıkı sarılıp, bir daha bırakmamak istiyorum.
Я только хотела тебя обнять. Ben yalnızca sana sarılmak istemiştim.
Хорошо, это означает обнять девушку и поцеловать ее, вот, что это такое. Şey, bunun anlamı, kollarınla bir kıza sarılmak onu öpmek, işte anlamı bu.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Снова собираешься меня обнять? Yine bana sarılacak mısın?
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Гарри, ты можешь еще меня обнять? Harry, biraz daha kollarında tutar mısın?
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Можешь обнять её или поцеловать. Sarılabilir ya da öpebilirsin istersen!
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Я попытался обнять его, но он развернулся и вышел. Sadece onu tutup, sarıldım. Arkasını döndü ve çıkıp gitti.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Можно вас обнять, миссис Киттеридж? Size sarılabilir miyim, Bayan Kitteridge?
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Я хотел бы обнять его. Ona sarılmak için can atıyorum.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня? O cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!