Примеры употребления "облако" в русском

<>
облако - как волна чистой энергии. Bulut gibi bir saf enerji dalgası...
Да, Ричард, для облака, разрабатывать облако. Evet Richard, bulut için, bulut'u etkinleştirsin diye!
Капитан, облако плазмы следует за шаттлом. Kaptan, plazma bulutu mekiğe doğru gidiyor.
А если облако растает что тогда? Peki ya bulut dağılırsa ne olur?
Сенсоры указывают на облако энергетической плазмы. Algılayıcılar kuvvetli bir plazma bulutu saptıyor.
Облако вулканического пепла, наверное, перекроет всё небо... Yanardağdan gelen kül bulutu gökyüzünü uzun süre karartacağa benziyor.
Энтерпрайз, это облако - определенно некое силовое поле. Enterprise, bulut kesinlikle bir tür güç alanından oluşuyor.
Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс. Gökyüzünde sadece, Granada Hills'de ansızın çalılıkların tutuşmasıyla oluşan bir bulut var.
В течение нескольких сотен тысяч лет облако сворачивается в плоский диск. Birkaç yüz bin yılda bulut yassı bir disk oluşturup dönmeye başlar.
Облако пепла накроет Вашингтон через часов. Kül bulutu saat sonra Washington'a ulaşacak.
Приближается! Облако приближается! Geliyor, bulut geliyor!
Да, посмотрите на облако. Yaa.. şu buluta bak.
После миллиард лет одно облако стало настолько плотным, оно врывалось в жизнь, и родилась первая звезда. Bir milyar yıl sonra, bir bulut o kadar yoğunlaştı ki, tutuşarak canlandı ve ilk yıldız doğdu.
А потом черное облако, молнии, и твоя лаборатория была уничтожена. Sonrasındaysa siyah bulut geldi, şimşek çaktı ve laboratuvarın yerle yeksan oldu.
Я несу покорный язык как облако. Dil bağımlılığını bir bulut olarak görüyorum.
Вдруг раздался оглушительный звук, похожий на выстрел, и серое облако окутало патрульных и негров. Birden silah sesi gibi yüksek bir ses duyuldu. Gri bir duman süvarilerin ve siyahilerin üzerine yayıldı.
Но что это? Облако ли, луна ли... Ama o bir bulut mu, yoksa ay mı?
Облако золы расстилается по всему небу. Gökyüzüne dağıIan bir kül bulutu var.
Что это было за облако? O bulut gibi şeyde neydi?
Иными словами, межзвёздное облако имеет более высокую плотность, чем средняя плотность межзвёздной среды. Aksine, yıldızlararası bir bulut, yıldızlararası ortamın ortalamasından daha yoğun olan bir bölgedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!