Примеры употребления "облаках" в русском

<>
Президент Гиганта витал в облаках во время совещания. Giant AVM Başkanı'nın toplantı boyunca aklı başka yerdeydi.
На большинстве картин Бога изображают в облаках, смотрящего на мир с досадой. Resimlerin çoğunda Tanrı, bulutların üzerinden öfke ile yeryüzüne bakıyor şekilde tasvir edilir.
Учится на пятерки, хотя учителя жалуются, что он часто витает в облаках. Her ne kadar hocaları, aklı bir karış havada deseler de dersleri çok iyi.
Перестань видать в облаках, Тито. Aklın bir karış havada be Tito.
Должна признать, было очень весело витать с тобой в облаках. İtiraf etmem gerek, seninle bulutların üzerinde zaman geçirmek çok keyifliydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!