Примеры употребления "облака" в русском

<>
да, из этого облака появилась вся Солнечная система. Güneş Sistemini şekillendiren her şey bu bulut kütlesinden oluşmuştur.
Замки очень тяжелые, поэтому ставить их на облака невероятно опасно. Şatolar çok ağırdır ve bulutların üzerine yerleştirilmeleri son derece tehlikeli olabilir.
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака... Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar...
Сканирование исходит точно из центра облака. Tarama bulutun tam merkez noktasından geliyor.
Мы как облака, да? Bulutlar gibiyiz, değil mi?
Красный, белый и чёрные облака. Kırmızı, beyaz ve siyah bulutlar.
Счастливые деревья, счастливые облака. Mutlu ağaçlar, mutlu bulutlar.
Сначала на двух страницах ты описываешь облака. İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin.
"Два Облака" - так меня зовут. "İki bulut", benim adım bu.
На снимках Юпитера видно полосы и облака над его поверхностью. Jüpiter'in fotoğraflarına aşinaysanız yüzeyinde bulutların ve kuşaklı yapıların olduğunu bilirsiniz.
Они легкие, как облака. Çok hafiftir, bulutlar gibi.
Облака, оказывается, состоят не из воды, а из концентрированной серной кислоты. Bulutlar, öyle görünüyor ki, sudan değil yoğun bir sülfürik asit solüsyonundan oluşmaktadır.
В Лаборатории сказали, что облака поднимаются на миль. UŞFL bulutlar toplanıyor dedi. Cephede kilometre uzunluğunda kümülüsler var.
облака, любовь и жизнь. Bulutlar, aşk ve hayat.
Почему облака смотрят на меня? Neden bulutlar bana tepeden bakıyor?
Мне понравилось это в дымке и облака... Duman ve bulutlar olan bu resmi severim.
Весна была поздней и собирались дождевые облака. Bahar geç gelmişti ve yağmur bulutları kümelenmişti.
Без облака, ничего не осталось. Bulut yoksa geriye bir şey kalmaz.
Все эти ужасные воспоминания как облака, проходящие через твой разум. Bütün o korkunç anıları, aklında süzülen bir bulut gibi düşün.
Огромные межзвездные облака газа и пыли - это звездные колыбели. Uçsuz bucaksız gaz ve tozdan oluşmuş yıldızlararası bulut uzayın fidanlığıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!