Примеры употребления "обижает слабых" в русском

<>
Он чёрствый, грубый и чопорный человек, который ненавидит бедных и обижает слабых. O kendini beğenmiş, gaddar, fakirlerden nefret eden ve güçsüzleri suistimal eden biri.
Никто меня не обижает. Kimse bana zarar vermedi.
Сильные, вроде нас, берегут слабых. Bizim gibi güçlü olan zayıf olanı korur.
Кто обижает таких, как мы. Bizim gibi insanlara zarar verenlerin peşine.
Я изучил всю конструкцию дворца в поисках слабых сторон их нет. Zayıf nokta bulmak için tüm sarayın yapısını inceledim. Zayıf nokta yok.
Кейт, тебя обижает, что к Говарду больше внимания? Howard'ın senden daha çok haber olması seni rahatsız ediyor mu?
Это ты сказала выбирать слабых. Zayıf arı seçmemizi söyleyen sendin.
Ты знаешь, кто ее обижает? Ona kimin zarar verdiğini biliyor musun?
Тогда у меня нет слабых мест. O halde zayıf bir noktam yok.
Думаю, мама обижает детей. Sanırım annem çocuklara zarar veriyor.
Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных. Kralı koru, krala itaat et babana itaat et masumu koru, zayıfı savun.
Откуда Флинн столько знает о нас и наших слабых местах? Flynn bizi, zayıf noktalarımızı nasıl bu kadar iyi biliyordu?
Двое слабых не равны одному сильному. İki zayıf, bir güçlü etmez.
Сначала убиваешь легкую добычу, слабых, уязвимых. Öncelikle zayıf ve ortada olanları kolaylıkla ortadan kaldırırsınız.
А иначе не осталось бы более слабых видов вообще. Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur.
Примерно в 1960 г. он вернулся в Европу, привлечённый работой в недавно созданном тогда ЦЕРНе, где он работал над экспериментами по структуре слабых взаимодействий. . 1960 senesinde Avrupa'ya geri döndü. Yeni kurulan CERN ilgisini çekti ve burada zayıf etkileşimlerin yapısı üzerine birçok deneyler gerçekleştirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!