Примеры употребления "обвинили" в русском

<>
К чему отказываться от удовольствия, в котором нас уже обвинили? İtalya'nın her bir köşesinde. Çoktan suçlandığımız zevkten kendimizi neden mahrum bırakalım?
Они ведь уже обвинили нас в этом. Ne olur? Zaten suçladılar ki bizi.
Меня официально обвинили в убийстве. Ordu tarafından resmen cinayetle suçlanıyorum.
Однажды его обвинили в похищении женщины, но потом она сняла обвинения. Bir kez bir kadını kaçırmakla suçlanmış ama sonra kadın suçlamayı geri çekmiş.
В прошлом году мисс Бак обвинили в хищениях и приговорили к годам в женской исправительной колонии. Geçen yıl Bayan Bak yolsuzluktan suçlu bulunmuş ve Cheongju Kadınlar Hapishanesi'de on yıl hapse mahkûm edilmişti.
Меня обвинили в убийстве. Üzerime bir cinayet atıldı.
Да, я представляю главного старшину Вайли, которого обвинили в хранении наркотиков. Evet. Astsubay Kıdemli Üstçavuş Wiley'i temsil ediyorum. Kendisi uyuşturucu bulundurmaktan suçlu bulunmak üzere.
Всех обвинили в тяжких уголовных преступлениях. Her taraf birinci sınıf cinayet dolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!