Примеры употребления "нынче" в русском

<>
Людям осталось меньше половины, им нынче не до зрелищ. Öncekinin yarısı olan bir topluluğa gösteri yapmak imkansız hale geldi.
Может, это невежливо. Но кто нынче помнит имена? Kabalığımın kusuruna bakma ama artık kim isimleri hatırlıyor ki?
Да, условия нынче повсюду плохие. Bu günlerde vaziyet her yerde kötü.
Нынче в Лондоне невозможно поддерживать привычку курить. Bu günlerde Londra'da sigara alışkanlığını sürdürmek imkansız.
Все нынче работает через интернет. Bugünlerde her şey elektronik ortamda.
Ну и детки нынче пошли. Şu sıralar çocuk tamam mı?
Боже, ну и сволочь же ты нынче. Tanrım bu günlerde tam bir pislik gibi davranıyorsun.
Но люд нынче нервный пошёл. Fakat insanlar bugünlerde çok sinirli.
А нынче жизнь долгая штука. Bu aralar hayat oldukça uzun.
Красавица хозяйка, здравствуй. Мы нынче в гости к вам. Güzel ve soylu ev sahibemiz, bu gece konuğuz size.
Знаешь, нынче принято говорить "афроамериканские дыры". Aslında artık kara delik yerine, siyahi delik diyorlar.
Как это дети нынче называют? Çocuklar bugünlerde ona ne diyorlardı?
Я нынче не очень-то терпеливая, Шейн. Bugünlerde pek sabırlı bir modda değilim Shane.
Знаешь, где она нынче работает? Bu aralar nerede çalıştığını biliyor musun?
Ну и почём нынче судья? Bu günlerde yargıçların fiyatı nedir?
Сама знаешь как нынче почта работает. Bugünlerde posta sisteminin nasıl çalıştığını biliyorsun.
Такая ткань нынче большая редкость. Artık böyle kumaşlar çok yok.
Как же много нынче стран. Bugünlerde ne çok ülke var.
Нынче в Лондоне такая грязища. Bugünlerde Londra ne kadar kirlendi.
Париж нынче слишком дорог. Paris artık çok pahalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!