Примеры употребления "ночного клуба" в русском

<>
Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы. Onu kaçıran bir gece kulübünden gelmişti ve bizim gitmemiz gereken yer orası.
В подвале ночного клуба, примерно месяц назад. Bir ay kadar önce o gece kulübünün bodrumunda.
Он у пианистки из ночного клуба. Gece kulübünde piyano çalan kadınla birlikte.
Это будет нечто большее, чем открытие ресторана, ночного клуба или магазина подарков. Restoranları, gece kulübünü ve hediyelik eşya mağazamızı açınca bir müzeden daha fazlası olacak.
В 1961 году исполнила роль певицы из ночного клуба в фильме "Рептилия". 1961'de Danimarkalı filmi Reptilicus'ta gece kulübü şarkıcısı olarak oynadı.
В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба "Le Palace" и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка "Scream" в клубе "Les Bains Douches". 1995 yılında Le Palace adlı bir gece kulübünün yöneticisi oldu ve bu kulüpte partiler düzenlemeye devam etti.
Это галстук клуба Карлтон. Bu Carlton Club'ın kravatı.
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
Красота ночного неба таит в себе потенциальную опасность. Gece gökyüzümüzün güzelliği deposunda tuttuğu potansiyel tehlikeyi gizler.
А этот был президентом клуба квадроциклов, теперь от занимается капоэйрой. Şimdiyse krep yapıyor. Arazi motoru kulübü vardı. Şimdi savunma sanatlarıyla uğraşıyor.
прибор ночного видения сделан не для этого, извращенец! Gece görüş dürbünü bu iş için kullanılmaz, sapık!
Девушка из клуба, она мертва! Şu kulüpteki kız, o ölmüş!
У меня прибор ночного видения. Sorun yok. Gece görüşünü açtım.
Джона, ты принёс новости из клуба джентельменов? Jonah, centilmenler kulübünden bize haber mi getirdin?
Столовая, приборы ночного видения. Yaşam mahalleri, gece görüşü.
Трентон Бостаф - менеджер клуба, судимостей нет. Trenton Bostaph, kulübün yöneticisi, sabıkası yok.
Мы можем видеть их по прибору ночного видения. Kızıl ötesi kameradan oldukça iyi bir görüntü alıyoruz.
Я приглашен на открытие нового клуба. Yeni bir kulübün açılışına davet edildim.
Я лорд-командующий Ночного Дозора. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı'yım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!