Примеры употребления "новыми" в русском

<>
Сижу с тремя моими новыми друзьями и красивой девушкой Меган. Üç yeni dostum ve Megan adında güzel bir kızla oturuyoruz.
Он говорил что ходил в бар встретиться с новыми друзьями. Bana bazı yeni arkadaşlarıyla buluşmak için Bent Elbow'a gittiğini söylemişti.
Фактически, мы становимся новыми людьми. Biyolojik açıdan, yepyeni insanlar oluruz.
По всем этим заросшим папоротниками равнинам разгоралась жестокая битва за выживание между новыми видами рептилий... Bütün bu gür eğreltiotu çayırı üzerinde vahşi evrimsel bir savaş başladı yeni sürüngen tipleri arasında...
Теперь мы столкнулись с новыми и более опасными угрозами. Şimdi yeni ve ondan daha sinsi tehlikelerle karşı karşıyayız.
Он приглашает нас всех сегодня вечером в клуб похвастаться новыми девушками. Bu gece hepimizi kulübe götürecek, yeni kızlarla gösteriş yapmak için.
Ему не повредит познакомиться с новыми людьми. Yeni insanlarla tanışmak onun için zararlı olmaz.
Мы работаем над новыми таблетками. Yeni bir ilaç üzerinde çalışıyorduk.
Сталкиваясь все время с новыми сюрпризами, все больше запутывая себя. Sürekli yeni sürprizlerle karşılaşmak aslında kendini kandırmaktan başka bir şey değildir.
Речь Фишера перед новыми агентами профответственности. Fischer yeni MSO ajanlarına oryantasyon veriyor.
Познакомьтесь с нашими новыми сотрудниками. Herkesin yeni çalışanlarımızla tanışmasını istiyorum.
Вы пришли с новыми доказательствами. Yeni bir kanıtla ortaya çıktınız.
Я говорила со столькими новыми людьми сегодня. Bu akşam bir sürü yeni insanla konuştum.
В ту ночь Саманта познакомилась с новыми соседями. O gece Samantha yan taraftaki yeni komşularıyla tanıştı.
Думаешь ты хорошенькая, с этими новыми изгибами и длинными, золотистыми волосами. Çok güzel olduğunu mu düşünüyorsun yeni küçük çıkıntılarınla ve uzun altın sarısı saçlarınla.
Будем прикалываться над всеми новыми мертвецами. Yeni ölü insanlarla dalga geçerdik falan...
Перестань уже называть их "новыми членами". Onlara "yeni üye" demekten vazgeçecek misiniz?
Происходят неожиданные события, и это удивляет нас новыми и восхитительными возможностями. Beklenmedik anda bize sürpriz yapabilir, yeni ve heyecan verici olanaklarla birlikte.
Но ей намного лучше с новыми лекарствами. Yeni ilaçlar gerçekten ona çok iyi geldi.
Джексон хвастает новыми игрушками? Jackson yeni oyuncaklarıyla övünüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!