Примеры употребления "ничему" в русском

<>
Я не научился абсолютно ничему. Kesinlikle hiç bir şey öğrenmedim.
Я не дам ничему случиться. Bir şey olmasına izin vermem.
Не бойтесь. Они не позволят ничему со мной случиться. Merak etme, bana bir şey olmasına izin vermezler.
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
Я не доверяю никому и ничему. Kimseye ya da hiçbir şeye güvenmiyorum.
Ты явно не хочешь ничему учиться. Hiçbir şey öğrenmeye istekli olmadığın belli.
Человечество ничему не учится. İnsanlar hiçbir şey öğrenmiyor.
Ты только научился ничему не доверять. Sadece hiçbir şeye güvenmemen gerektiğini öğrenmelisin.
Не дай ничему с ним случиться, пожалуйста. Ona bir şey olmasına izin verme, lütfen.
Ты разве ничему не научилась, смотря как Барт водит? Yıllardır Bart'ı araba kullanırken izledin, bir şey öğrenemedin mi?
Неужели Джокер тебя ничему не научил? Joker sana hiçbir şey öğretmedi mi?
В них нет места больше ничему. başka hiçbir şeye yer kalmayıncaya dek.
Я ничему не сопротивлялся. Hiçbir şeye karşı gelmiyorum.
Вы ничему не подвергаетесь, сэр Джон. Hiçbir şeye maruz kalmıyorsunuz, Sir John.
Неужели Пинкертон не научил тебя ничему? Pinkertonlar sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Ты ничему не научился у меня? Tanıştığımızdan beri hiçbir şey öğrenmedin mi?
Я ничему не верю, даже своему разуму... Her şeyden şüphe ettim, kendi aklımdan bile.
Тебя никто ничему не учил. Kimse sana bir şey öğretmedi.
Разве монахи тебя ничему не научили? Rahibeler sana hiçbir şey öğretmedi mi?
Нельзя позволить ничему отвлекать нас от этого расследования. Bu soruşturmada dikkatimizi dağıtacak hiçbir şeye izin vermemeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!