Примеры употребления "никуда не уйду" в русском

<>
Я никуда не уйду, ладно? Bir yere gitmiyorum, tamam mı?
Я Кэт Грант. Я никуда не уйду. Ben Cat Grant'im ve hiçbir yere gitmiyorum.
Я тоже никуда не уйду. Evet, ben de ayrılmıyorum.
Я никуда не уйду, Питер. Ben hiçbir yere gitmiyorum, Peter.
Тогда я никуда не уйду. O zaman hiçbir yere gitmiyorum.
И я никуда не уйду. Sen. Ve hiçbir yere gitmiyorum.
Я не уйду без того заклинания. O büyü olmadan hiçbir yere gitmiyorum.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Я не уйду без девушки. Kızı almadan bir yere gitmiyorum.
Но никуда не годная. Her ne kadar kullanılamasada.
Я никогда не уйду от тебя. Ne olursa olsun, seni bırakmayacağım.
Я никуда не пойду, отпусти меня. Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni.
Я не уйду, пока он не увидит фотографии и не ответит на вопросы. Şerif bu fotoğrafları görüp bana yanıt verene kadar gitmiyorum. Hanımefendi, Şerifin toplantıları var.
Пожалуйста никуда не выходите. Lütfen bir yere gitme.
Больше никогда не уйду в отпуск. Bir daha tatile çıkarsam iki olsun.
Но я никуда не уходила. Ben hiçbir yere gitmedim ki.
Вы меня никуда не загоняете. Beni köle gibi çalıştırdığın yok.
Средняя школа никуда не денется! Ortaokulun bir yere gittiği yok.
Никто его никуда не берёт. Kimse onu bir yere götürmesin.
И Лекси никуда не денется. Lexie de hiçbir yere gitmiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!