Примеры употребления "hiçbir yere" в турецком

<>
Ama ben hiçbir yere gitmiyorum, Sam. Но я никуда не уйду, Сэм.
Kaptan, bu insanlar hiçbir yere gitmiyor. Кэп, эти люди никуда не денутся.
Hey, hey, O hiçbir yere gitmiyor. Эй, эй, он никуда не пойдет.
Hayır, Şef Johnson, şu anda hiçbir yere gitmiyorsun. Нет-нет-нет-нет, шеф Джонсон, вы никуда сейчас не пойдете.
Tom hiçbir yere hemen gitmiyor. Том никуда срочно не пойдет.
Bak, hiçbir yere gitmiyoruz, tamam mı? Послушай, мы никуда не идем, ясно?
Kara barut hiçbir yere gitmiyor. Мы не вывезем чёрный порошок.
Hiçbir şeyi hiçbir yere koymadım. Я ничего никуда не клал.
Askerlerden ne kadarının öldüğü farketmez ama böyle devam ederse biz hiçbir yere gidemeyiz. Неважно, сколько солдат он перебьёт, но так мы ничего не добьёмся...
Ama Dexter hiçbir yere gitmiyor. Но Декстер никуда не уйдет.
Şu andan itibaren, siz ikiniz bensiz hiçbir yere gitmeyeceksiniz. С этого момента, без меня вы никуда не ходите.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Bizi hiçbir yere götüremezler, değil mi, Amy! Они не могут брать нас куда угодно, Эми!
İkinizi de burada bırakıp hiçbir yere gitmem ben. И я не оставлю тебя. - Посмотрим.
Hiçbir yere uçakla gitmek istemiyorum. Я не хочу лететь никуда.
Avustralya, hiçbir yere benzemez. Австралия, нет места лучше.
Sen. Ve hiçbir yere gitmiyorum. И я никуда не уйду.
Ve hiçbir yere gitme. И не уходи никуда.
Balık hiçbir yere gitmez. Рыба никуда не денется.
Louie hiçbir yere gitmiyor. Луи остается с вами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!