Примеры употребления "низкие цены" в русском

<>
Организация стала продавать мобильные телефоны в 2008 году с акцентом на низкие цены, чтобы конкурировать с другими брендами. 2008'de mobil telefon satmaya başladı, uluslararası markalarla rekabet edebilmek için düşük fiyatlara odaklandı.
Низкие риски, высокая доходность. Düşük risk, yüksek getiri.
Поэтому в зависимости от того, какой тип кофе и других продуктов закупает клон Starbucks, цены всё же могут просто отражать ослабленную покупательную стоимость местной валюты. Var olacak bir Starbucks'ın getireceği çeşit kahve ve diğer ürünlere göre fiyatları yerel para biriminin alım gücünün düştüğünü gösterecektir.
Показатели либо слишком низкие, либо нулевые. Seviyeleri ya çok düşük ya hiç yok.
Все цены весят на рулях. Gidonun fiyatı o kadar zaten.
АМ диапазон - низкие частоты. AM bandının düşük frekansı vardır.
Новая кофейня, новые цены. Yeni kafe, yeni fiyatlar.
"Америка Работает" - это реакция на низкие рейтинги президента? Amerika Mesaide programı başkanın düşük kamuoyu desteğini arttırma taktiğinden ibaret mi?
В Шатое биржа есть. Там цены сильно скачут. Shatoi'de bir borsa var, fiyatlar çok dalgalanıyor.
У меня низкие требования, ужасно низкие. Seviye çok düştü, bayağı düştü yani.
Обидно. У них отличные цены на бензин. Çok kötü oldu, benzin fiyatları iyiymiş.
Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы. Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat.
Цены Геральда отличаются от моих. Gerald'ın fiyat anlayışı benimkinden farklı.
Слишком высокие, слишком низкие, слишком темные, слишком светлые! Çok uzun, çok kısa, çok esmer, çok beyaz!
Намного больше стартовой цены. Beklediğimizden çok daha yüksek.
Показатели до сих пор низкие. Oksijen seviyesi hâlâ çok düşük.
Знаете почему Блейн установил такие высокие цены? Blaine'in verdiği fiyatlar neden pahalı biliyor musun?
Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи. Havada volkanik tozların düşük seviyeli güneş ışıklarıyla kırılması vardı.
Вол-Март снижает цены, что бы остановить нас! Wall * Mart bizi engellemek için fiyatları düşürüyor!
Да, отчеты о сейсмической активности в этой области, низкие, но довольно постоянные. Evet, bölgede sismik aktivite olduğuna dair raporlar var, düşük seviyede ama bayağı devamlı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!