Примеры употребления "неё приступ паники" в русском

<>
У шефа был приступ паники. Şef, panik atak geçirmiş.
Стресс вызвал приступ паники. Stres bağımlı panik atak.
И у неё случился приступ паники. Ve kız da endişe nöbeti geçirmiş.
Это не приступ паники. Bu panik atak değil.
Я испытал настоящий приступ паники: сердце колотится, я насквозь промок от пота. Birden kendimi bir endişe krizinin ortasında buldum kalbim çarpıyor ve soğuk ter dökmeye başlıyorum.
Доктора считают, что у неё приступ паники. Ne oldu? Doktorlar panik atak olduğunu söyledi.
У Тома приступ паники. Tom bir panik atak geçiriyor.
Для неё это стало шоком. Bu durum onu şok etti.
Нет повода для паники, сэр. Panik yapmaya gerek yok, efendim.
Сердечный приступ был часов назад. Kalp krizi altı saat önceydi.
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Это был серьезный сердечный приступ. Büyük bir kalp krizi geçirmiş.
Но Селестина поклялась могилой матери, что Калеб на неё набросился. Celestine, Caleb'in onu zorladığına dair annesinin mezarı üzerine yemin etti.
Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники. Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz.
Если будет новый приступ, без таблетки ты погибнешь. Bir kriz daha geçirirsen ve bu ilacı içmezsen ölebilirsin.
Тут сказано, нужно насыпать вокруг неё соль. Tamam, onu tuz ile çevrelememiz gerektiğini söylüyor.
Без паники, у папы есть план. Merak etmeyin! Babam bir şeyler bulacaktır!
У тебя что, сердечный приступ? Phoebe, kalp krizi mi geçiriyorsun?
Думаю, на неё влияет развод. Biliyorsun, bence onu boşanma etkiliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!