Примеры употребления "необычной" в русском

<>
Ученые говорят, что цунами, возможно, было вызвано необычной лунной активностью. Bilim adamlarına göre buna, ayın ender görülen bir etkisi neden olmuş olabilir.
Она была необычной матерью, даже для х, согласен? O'ler için bile çok alışılmadık bir anneydi, değil mi?
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Мы говорили о необычной истории Сонной Лощины. Seninle Sleepy Hollow'un esrarengiz tarihi hakkında konuşmuştuk.
Но согласно рапортам местной полиции, тревоги или необычной активности не было. Ancak yerel polis ne alarm ne de sıra dışı bir olay bildirdi.
Это было необычной и пугающей перспективой. Bunlar orijinal ve huzur bozucu olasılıklardı.
Только NGC 3414 (Arp 162) является необычной линзообразной галактикой с очень маленьким диском. Bununla birlikte NGC 3414 (Arp 162), şişkinlik boyutuna göre çok küçük diskiyle alışılmadık bir S 0 galaksi gibi görünmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!