Примеры употребления "необходимым" в русском

<>
Если ты считаешь это необходимым. Bunun gerekli olduğunu düşünüyorsan yap.
Эдинбург, посчитал необходимым изменить маршрут, что оставило мне всего лишь три минуты на пересадку в Кру. Güzergahım için acele bir ayarlamaya gerek gördüm. Bu da Crewe'de peronları değiştirmem için bana sadece üç dakika bırakmıştı.
С тех пор он обеспечивает нас всем необходимым. O günden beri, bütün ihtiyaçlarımızı o karşılıyor.
На мой взгляд, евгеника является очень разумным и необходимым учением. Irk ıslahı, bana göre gayet yasal ve gerekli bir çalışma.
Иден сделал то, что считал необходимым. Iden bunun gerekli olduğunu düşündüğü için yaptı.
Там нет Империи, но есть пригодная для базы луна, которая обеспечит вас всем необходимым. İmparatorluk'tan hiç iz yok ve yaşanabilir bir ay bulunuyor size ihtiyacınız olan şeylerin hepsini karşılayabileceğini düşünüyorum.
Это было необходимым, хоть и неприятным напоминанием, что у меня есть неразрешённые проблемы. Bu benim için, çözülmemiş sorunlarım olduğu konusunda gerekli, lakin nahoş bir hatırlatıcı oldu.
Нокаут, обеспечь нашего уважаемого гостя всем необходимым. Knockout, değerli konuğumuzun ihtiyaçlarını karşılamasında yardımcı ol.
Что может быть более необходимым? Bundan daha gerekli ne olabilir?
Майкл, ты принял решение, которое считал необходимым. Michael, yapman gerektiğini düşündüğün şeyi yaptın. Ya yanıldıysam?
Впервые Американские вооруженные войска получат доступ к необходимым ресурсам. İlk defa Amerikan Ordusunun gerekli kaynaklarını tahsis etmeye hazırız.
Делай всё, что считаешь необходимым. Gerekli olduğunu düşündüğün her şeyi yap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!