Примеры употребления "нельзя быть" в русском

<>
Нельзя быть великим и нормальным. Hem mükemmel hem normal olamazsın.
Нельзя быть, как мухи, которые ждут, когда их прихлопнут. Sanki biri gelip ezsin diye sinek gibi bir araya toplanmışlar. Asla öğrenemeyecekler.
К этому нельзя быть готовым. Buna hazır olmanın imkânı yok.
Но нельзя быть настолько беспечными. Ama bu konuda pervasız olamazsın.
Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном. Ama onların türün zayıf olanı olduğu gerçeğine saygı göstermelisin. Bir boğa olmak gibi düşün.
Нельзя быть тренером дельфинов без дельфина. Yunusu olmayan yunus eğitmeni mi olurmuş?
Что, тебе уже нельзя быть сумасшедшим? Ne, insan artık çılgın olamaz mı?
Нельзя быть в составе Совета без звания Магистра! Konseye üye olan biri nasıl ustalık payesini alamaz?
Нельзя быть полностью уверенными в этом. Bunu kesin olarak bilmenin yolu yok.
Нельзя быть импульсивными или привередливыми. Tuhaf fikirli veya düşüncesiz olamıyoruz.
Нельзя быть таким жадным. Neden bu kadar açgözlüsün?
Нельзя быть слишком старым для революции. Asla devrim için fazla yaşlı olunmaz.
Это война. Нельзя быть привередливым. Savaş bu, seçici olamazsınız.
Тебе нельзя быть здесь! Проваливай! Burada olamazsın, çık, git!
А нельзя быть Джеймсом? James olsa olmaz mı?
В делах нельзя быть эмоциональным. İş dünyasında duygusal olmaya gelmez.
Я просто интересуюсь. А что, нельзя быть геем, не воруя? Merak ettim de eşcinsel olmakla, hırsızlık yapmanın bağlantılı şeyler mi yoksa...
Нельзя быть слишком быстрым или слишком медленным. Çok hızlı ya da çok yavaş olamazsınız.
Нам обещали рай, но ни в чем нельзя быть уверенным. Bize önceden bir cennet vaat edilmişti. Bunu bilmenin bir yolu yok.
Тебе нельзя быть донором крови. Sen bir kan verici olamazsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!