Примеры употребления "небом" в русском

<>
Мамочка, что с небом? Anneciğim, gökyüzüne ne oldu?
Под открытым небом будет? Yani açık havada olacak.
Перед каждой битвой, ты ведь говоришь с Вечным Небом? Her savaştan önce, Gök Tanrı ile konuşuyorsun değil mi?
Я всегда хотел умереть как воин, шериф, под огромным небом, на земле моего народа. Her zaman bir savaşçı olarak ölmek istedim, kanun adamı, büyük gökyüzünün altında, kendi topraklarımda.
И если солнце будет светить всегда, я буду жить под небом и ветром. Sadece güneş parlamaya devam ettiği sürece, Gökyüzü ve rüzgarın altında yaşamaya devam edeceğim.
Аугуста Раурика (или "Colonia Augusta Rauracorum") - древнеримский город, а ныне археологический музей под открытым небом в Швейцарии. Augusta Raurica İsviçre'deki bir Roma arkeolojik siti ve bir Açık hava müzesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!