Примеры употребления "небольших" в русском

<>
Дженни рассказала о небольших сбережениях твоего отца. Они надежно спрятаны в поместье. Jenny babanın bıraktığı ve Broch'ta bir yerde gizli küçük bir meblağdan bahsetmişti.
В таких небольших городках, как Плезантон, возможности следствия ограничены. Pleasanton gibi küçük bir yerde şehirdeki gibi geniş araştırma kaynakları yok.
Мы нашли систему небольших пещер Сразу по ту сторону хребта две пещеры. Bir sistem bulundu küçük mağaraların o sırt biraz fazlası iki klicks Hakkında!
Она начинается с небольших очагов. Küçük küçük ele geçirmeye başlar.
Я знаю, что в небольших городках и дела небольшие. Küçük kasaba yasalarını bilirim Küçük işler ve acayip şeyler olur.
Он писал критические статьи для небольших литературных журналов и очень немногое его впечатлило. Küçük edebi dergileri eleştiren birçok yazı yazdı. Her şeyden öyle kolay kolay etkilenmez.
Нигде не было даже небольших животных или даже самого крошечного зеленого пятнышка. Hiçbir yerde en ufak bir hayvan ya da bitki kırıntısı bile yoktu.
Это происходило в небольших деревнях, в городишках. Çünkü bu, küçük kasabalarda, köylerde görülüyordu.
Всего в парке 100 озёр и бесчисленное количество небольших водоёмов. Müritz Ulusal Parkı'nda 100 civarında göl ve birçok küçük su birikintisi bulunmaktadır.
Nokia 103 поставляется в небольших количествах на развитых рынках. İlgili ikizi gelişmiş pazarlarda küçük miktarlarda sevk edilen Nokia 103'tür.
В туманности находится несколько небольших скоплений: Birkaç küçük açık yıldız kümesi bulutsuya gömülüdür:
В поддержку альбома Мадонна отправилась в небольшой промотур, где она дала концерты в трёх городах на небольших площадках. Albümü tanıtmak için Madonna, üç şehirde küçük mekânlarda şarkı söylediği küçük bir tanıtım turnesine çıktı.
Изначально пакет состоял только из небольших утилит, но позже в релизы были включены GNU Assembler (GAS) и GNU linker (GLD), так как их функциональные назначения достаточно сильно связаны. İlk versiyonlarda paket sadece ufak araçlardan oluşuyordu, ama daha sonraki sürümlerde fonksiyonellikleri birbirlerine yakın olduğu için GNU Assembler (GAS) ve GNU Linker (GLD) eklendi.
16 мая 2016 года, директор по продуктам Люк Вроблевски объявил о запуске Spaces, "инструмента для обмена контентом в небольших группах". 16 Mayıs 2016 tarihinde, ürün müdürü Luke Wroblewski Spaces lansmanını, "Küçük grup paylaşımı için bir araç" olarak açıkladı.
23 февраля и 1 марта 2008 они выступили на двух небольших концертах возле "The Annandale Hotel" в Сиднее во время записи Radio: Active Grup 23 Şubat ve 1 Mart 2008'de Avustralya'da Radio: Active kayıtlarını yaparken Sydney'deki The Annadale Hotelde iki küçük konser verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!