Примеры употребления "не читает" в русском

<>
Он и книг-то не читает. Hayatında hiç kitap okumamıştır o.
Молодёжь больше не читает каталогов. Yeni nesil artık katalog okumuyor.
Он не читает много книг. O, çok sayıda kitap okumaz.
Она читает мысли, передает Энергию, в чем дело? Zihin okuyor, enerjisiyle bir bağ kuruyor, hikaye nedir?
Да, читает газету. Evet, gazete okuyor.
А что мама читает? Anneciğin ne okuyor peki?
Питер читает своей матери на улице Пред. Pieter, Praed Sokağında annesine kitap okuyor.
Она читает книги для удовольствия! Kendisi eğlenmek için kitap okur.
Много читает, конечно... Hem de çok okur.
Он читает газету, а она выгуливает собаку. Adam gazetesini okuyor ve kadının da köpeği yanında.
Дуайт держит свечу и читает стихи. Dwight elinde mum varken şiir okuyor.
Он читает библию, коран. İncil okuyor, Kuran okuyor...
Он читает ваши мысли прямо сейчас. O şu anda sizin aklınızı okuyor.
Кто читает эти книги? Bu kitapları kim okuyor?
Она читает книги ради развлечения. Kitapları keyif almak için okuyor!
Она читает мой блог. O da bloğumu okuyor.
Ты должен рассказать тем кто читает твой журнал как себя чувствуешь на этой войне? Rolling Stone okuyan herkese savaşta olmanın ne kadar kötü bir şey olduğunu mu söyleyeceksin?
Что папочка читает тебе? Babası ne okuyormuş bakalım?
Кто читает такое дерьмо? Bunu okuyan var mı?
И судьбу она читает лучше чем кто-либо. Ayrıca el ve yüz okuyarak geleceğinizi görebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!