Примеры употребления "не хотим" в русском

<>
"Мы не хотим реформ... Мы хотим другую систему" "Düzenleme değil başka bir düzen istiyoruz"
Идея блестящая, не хотим, чтобы ее украли. O kadar iyi ki, bunu kimsenin çalmasını istemiyoruz.
Мы не хотим оставлять ничего. Geride bir şey kalmasını istemiyoruz.
Мы не хотим фотографироваться сейчас! Şu an resim çektirmek istemiyoruz!
Мы не хотим снова навещать тебя в тюрьме! Seni yine hapishanede ziyaret etmek zorunda kalmak istemiyoruz.
Мы не хотим присоединяться. Biz de katılmak istemiyoruz.
Мы не хотим доставлять вам дальнейшие неудобства. Sizi daha fazla rahatsız etme niyetinde değiliz.
Мы не хотим уходить. Kendi isteğimizle gitmiyoruz zaten.
Мы не хотим выступать. Biz öne çıkmak istemiyoruz!
Мы не хотим, чтобы кто-то видел обмен. Takası kimsenin görmesini istemiyoruz, ihtiyarlar da öyle.
Мы не хотим показаться примитивными животными. Medeniyet görmemiş hayvanlar gibi görünmek istemeyiz.
Мы не хотим причинить кому-то боль. Birisini incitmek için de yapıyor değiliz.
Макс, мы не хотим, чтобы ты отсиживался. İyi de Max, biz senin dışarıda oturmanı istemiyoruz.
Мы ведь не хотим устроить здесь международный инцидент. Bakın, burada uluslararası bir mesele yaratmak istemiyoruz.
Мы не хотим привлекать к себе внимания. Üzerimize dikkat çekmek istemeyiz, tamam mı?
Нас, цветных, трудно убить, когда мы не хотим умирать. Biz siyahileri öldürmek pek kolay değildir, yeter ki biz bunu isteyelim.
Мы не хотим связываться с лицензированием песен. Telif hakkı konusunda hiçbir şey yapmak istemiyoruz.
Мы не хотим рисковать операцией Мартой, не меньше вашего. Sizin gibi, biz de Martha operasyonunu tehlikeye atmak istemiyoruz.
Мы не хотим, чтобы вы остались в накладе. Seni zarara sokmak istemem, bunları almak istemez misin?
Мы не хотим обниматься. Biz kucaklaşmak falan istemiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!