Примеры употребления "не устал" в русском

<>
Ты еще сам не устал вещать? Sürekli ahkâm kesiyor olmaktan sıkılmıyor musun?
Ты не устал бороться? Mücadele etmekten yorulmadın mı?
А ты не устал приходить сюда каждые выходные? Her hafta sonu buraya gelmekten hiç sıkılıyor musun?
Я не устал. Yorgun değilim.
Я уже устал от малыша. Bu bebek muhabbetinden çok sıkıldım.
Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. Biraz yorgunum ama kuru kalmaya çalışıyorum.
Я устал от речей. Ben konferans vermekten yoruldum.
Я устал жить во лжи. Bir yalanı yaşamaktan bıkmıştım artık.
Я уже устал тебя поправлять. Aynı hatayı yapmandan bıktım usandım.
Я слишком устал, чтобы куда-то ехать. Şu an bir yere gidemeyecek kadar yorgunum.
Я просто так устал прятаться и притворяться. Tüm bu sinsiliklerinden, gösterişlerinden yoruldum artık.
Точно. Я просто устал от однообразных сельских пейзажей. Tamam, şu köy işi günlerden bıktım artık.
Я уже устал отдыхать. İstirahat etmekten bıkıp usandım.
Американский народ устал от секретов. Amerikan halkı sırlardan bıktı usandı.
Я устал ждать. Деньги нужны мне сейчас. Beklemekten bıkıp usandım, para bugün lazım.
Я устал слышать имя Виктора. Ben Victor adını duymaktan bıktım.
Но я уже устал говорить это. Ama sana bunu söylemekten yorulmaya başlıyorum.
Я устал выслушивать ваше нытьё! Tüm bu yakınmalardan bunaldım artık.
Ты слишком устал для юмора. Mizah için bile çok yorgunsun.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!