Примеры употребления "не умеет" в русском

<>
Этот ребенок не умеет себя вести. Bu çocuk görgü nedir, bilmiyor.
Но даже самый несчастный гибнет, если не умеет себя вести. Ama en zavallı adam bile, nasıl davranacağını bilmiyorsa, ölecektir.
Она не умеет быть ребёнком. Nasıl çocuk olunacağını bile bilmiyor.
Не умеет это показывать. Bunu göstermeyi pek beceremiyor.
Даже трахаться толком не умеет. O kadar iyi bile sevişmiyordu.
Лоренс Бойд не умеет быть другом. Lawrence Boyd hiç kimseyle arkadaş olamaz.
Томми Киган не умеет чувствовать вину. Tommy Keegan nasıl kötü hissedilir bilmez.
Никто из Рейганов водить не умеет. Reagan'lardan kimse araba kullanamaz.
Но она не умеет готовить. Ama yemek yapmayı hiç bilmiyor.
Даже жить нормально не умеет. Bir insanı bile sevdi mi?
Самозваный волшебник не умеет водить! Sözümona büyücü, sürmeyi bilmiyor!
Олег не умеет готовить. Oleg kötü bir aşçı.
Рыба, которая не умеет танцевать менуэт, достойна презрения. Menüet dansı yapamayan bir balık tam anlamıyla bir yüz karasıdır.
Кто не умеет, лучше учите побыстрее. Konuşamayanlarınız bir an önce öğrense iyi olur.
Э-э, лохматый, среднего телосложения, не умеет остановиться. Düzgün saçlı, orta yapılı. Ne zaman pas geçeceğini bilmeyen.
Горячая девушка не умеет скрывать эмоции. Güzel sevgilisi rol yapmayı hiç beceremiyor.
Монаха, который ест мясо и не умеет читать? Et yiyen, kutsal kitap okumayan bir keşiş ha?
Но никто из вас не умеет передвигаться по площадке. Ama hepinizin sahada ileri geri hareket etme sorunu vardı.
А он по-другому не умеет. O başka türlü yapamaz ki...
И никто из нас не умеет извиняться. İkimiz de özür dileme konusunda iyi değiliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!