Примеры употребления "не трогать" в русском

<>
Джулиан предупредил нас не трогать его друзей. Julian arkadaşlarından uzak durmamız için uyarmıştı bizi.
Тебе лучше не трогать мою новую вафельницу! Yeni 'waffle' ızgaramı alma sakın.
Прикажите не трогать мою жену. Adamlarına karıma zarar vermemelerini söyle.
Нет, задницу не трогать, Джо! Saha dışında kıça dokunmak yok, Joe.
Меня попросили не трогать улики. Hiç bir kanıta dokunmamam istendi.
Тело никому не трогать. Kimse o cesede dokunmayacak.
Лара просила её не трогать. Lara ona zaman vermeni istiyor.
Он обещал не трогать тебя. Sana zarar vermeyeceğine söz verdi.
Не трогать Сэма и Дина. Sam ve Dean'e dokunma dedin.
Лучше ничего не трогать! Hiç bir şeye dokunmayacağım.
Она решилась выпить, освободив Соломона от обещания не трогать её. Kraliçe içmeyi seçmiş. Solomon'a ona sahip olmama sözünü tutmama özgürlüğü kazandırmış.
Мориарти сказал тебя не трогать. Moriarty sana zarar gelmemesini emretti.
Он сказал ничего не трогать до его приезда. Kendisi buraya gelene kadar kimse bir şeye dokunmayacakmış.
Он сейчас сказал не трогать зомби? Zombilere zarar vermememizi mi söyledi o?
он прикажет ничего не трогать до прихода американцев. Durumu bildirirsek Amerikan birlikleri gelene kadar beklememiz söylenecek.
Вы обещали нас не трогать. Bize zarar vermeyeceğinize söz vermiştiniz.
Не трогать мое радио. Hey! Radyoma dokunmayın.
Я говорила тебе не трогать эту доску. Sana o ruh çağırma tahtasıyla oynama demiştim.
Некоторые секреты лучше не трогать. Bazı sırlar olduğu gibi kalmalı.
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!