Примеры употребления "не собираешься" в русском

<>
Ты не собираешься есть свою курицу? İyi mi? Tavuğunu yemiyor musun?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Он сказал, "Если ты не собираешься стать солдатом", то будь лучшим ученым. "Asker olmayacaksan, sıkı bir bilim adamı ol, en iyisi ol", dedi.
Но ты не собираешься это делать. Senin de öyle bir niyetin yok.
Если ты не собираешься убежать, то тебе понадобиться кодовое имя. Belki de, düşünmeden saldırıya geçmeseydin, kendi kod adını seçebilirdin.
Ты ничего не собираешься сказать о своем телефонном звонке? Bana açtığın telefonla ile ilgili bir şey söylemeyecek misin?
Ты ведь не собираешься снимать его с эфира? Beale'i ciddi ciddi yayından almayı düşünmüyorsun değil mi?
Ты же не собираешься готовить. Sen gerçekten yemek yapmayacaksın ki.
Погоди минутку, а есть его ты не собираешься? Yaptığım şeyi yemeyecek misin? Antep fıstığından nefret ederim.
А ты не собираешься меня уговаривать? Peki beni ikna etmeye çalışmayacak mısın?
Ты не собираешься прочитать ее? Okumayacak mısın? Hadi ama.
Надеюсь, ты не собираешься поручить мне подбор кадров. Umarım bu beni insan kaynakları sorumlusu yapmak anlamına gelmiyordur.
Ты не собираешься отдохнуть денек? Bir gün daha dinlenmeyecek misin?
Ты же не собираешься сейчас отрицать, что я твой парень? Şimdi de senin erkek arkadaşın olduğumu inkâr etmeyeceksin, değil mi?
Ты не собираешься нас поздравить? Bizi kutlamayacak mısın? Elbette.
Ты что, ничего не собираешься мне рассказывать? Bana söylemeyecek misin? - Sessiz ol Herbie.
Ты же не собираешься представлять Денисова, верно? Gerçekten Denisov için pazarlık etmeyeceksin, değil mi?
Ты не собираешься съесть пони? Onu yemeyi planlamıyorsun değil mi?
Ты ведь не собираешься своровать номер девушки из списка пожертвований против СПИДа. Oh, herhalde bir kızın telefon numarasını, AIDS yardım listesinden yürütmeyeceksin.
Ты не собираешься зайти? Sen içeri gelmeyecek misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!