Примеры употребления "не слушал" в русском

<>
Ты меня совсем не слушал. Dediklerimin tek kelimesini bile dinlemedin.
Ты не слушал, что я говорила? Söylediğim şeyi dinlemedin mi? - Afedersin?
Но резидент не слушал. Ama müdür bunu önemsemedi.
Я сегодня еще не слушал. Evet, ben de dinleyeyim.
Ты что, совсем меня не слушал? Beni hiç dinlemedin, öyle değil mi?
Ты не слушал мою речь? Hiç öğüdümü dinlemedin mi sen?
И какой-то студент его не слушал. Onu dinlemeyen bir sürü öğrencisi vardı.
Но никто меня не слушал. Hepiniz inançsızsınız. Kimse beni dinlemedi.
Ты слушал зов йети по всему миру. Tüm dünyadaki Kocaayak çağrılarını dinlemiş adamsın sen.
Ты слушал радио сегодня утром? Bu sabah radyoyu dinledin mi?
Ты был прав, а ты слушал. Sen haklıydın ama yine de beni dinledin.
Я слушал вашу голосовую почту и услышал одно интересное сообщение. Sesli mesajlarınıza bakıyordum da, çok ilginç bir mesaj dinledim.
Я слушал ее. ben dinledim onu.
Сколько раз я слушал ваши разговоры о расследованиях. Siz işten bahsederken çoğu kez kulak misafiri oldum.
Только что два часа слушал Майкла Клампа. Sadece Michael Klump'ı dinleyerek iki saat geçirdim.
Ты слушал радио прошлой ночью? Dün akşam onu dinledin mi?
Надеюсь, кто-нибудь слушал. Umalım da birileri dinlesin.
Ну вот, пока ты вчера развлекался, я слушал. Sen dün hayatının en güzel gecesini yaşarken ben sizi dinliyordum.
Ты когда-нибудь слушал джаз? Hiç caz dinler misin?
Ты слушал или нет? Dinledin mi dinlemedin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!