Примеры употребления "не скажут" в русском

<>
И пока они не скажут, я буду наслаждаться вечеринкой Джейкса. Ama onlar yapana kadar, ben Jakes'in doğum gününün tadını çıkaracağım.
Мэри, подожди пока дядя Питер и тетя Сара не скажут, где наши спальни. Mary, Sara Yenge ve Peter Amca bize odalarımızı gösterene kadar beklemelisin. - Mary.
Фиона, Джесси и Сэм тебе такого не скажут. Fiona'nın da Jesse'nin de Sam'in de söyleyeceği yok zaten.
Не скажут "О, а они достаточно красивы?" Hiç şöyle demiyorlar: "Bu adamlar yeterince yakışıklı mı?
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
А другие скажут: "Она наполовину полна". Bazıları da şöyle der, Bu bardağın yarısı dolu.
Очень немногие искренне это скажут. Çoğu insan bunu içten söylemez.
Подумай, что скажут люди. İnsanların neler söyleyeceğini bir düşünün.
Знаешь, что скажут люди? Ne derler, biliyor musun?
А вот после моей смерти они скажут: "Похороны в море? Belki ben öldükten sonra şöyle söylerler, "Denize gömülmek mi?"
Что думаете они скажут? Sizce onlar ne diyecektir?
Посмотрим, что копы скажут. Bakalım polis buna ne diyecek?
То, что люди скажут о Джеймсе и Дэнни. Ne? İnsanlar James ve Danny hakkında böyle söyleyecekler.
Уверен, они так и скажут. Eminim onlar benim için öyle derler.
Мне плевать, что ты, Элайджа или ковен скажут об этом. Senin, Elijah'nın ya da meclisin ne söyleyeceği de zerre umurumda değil.
Я настолько хороша, что они скажут это дважды. O kadar iyiyim ki, iki kez söylemeleri gerek.
А что скажут люди? Ve insanlar ne diyecekler.
Я был не уверен, какие именно цветы скажут... Hangi çiçek şeyi söylemek için daha uygun olur bilemedim.
А что скажут, что она калека? Onun bir sakat olduğunu söylerler mi sanıyorsun?
Подожди, пока они скажут Бетти. Betty'ye söylesinler de bak neler oluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!