Примеры употребления "не продают" в русском

<>
Жаль, что на онлайн-аукционах не продают недвижимость. Online açik arttirmalarda mülk satilmiyor olmasi çok yazik.
Верфь запретила продажу алкоголя, и не продают. Tersane alkol satışını yasakladı, bu yüzden satılmıyor.
Здесь не продают спайси? Burada pirinç var mıdır?
Эти люди продают товар. Bu kişiler ürün satıyor.
Люди продают свою девственность, свои внутренние органы, заказывают убийства, продают собственные самоубийства. İnsanlar orada bekaretini, iç organlarını, kiralık katil hizmetini, intihar malzemelerini satışa çıkarıyorlar.
С его именем уже салфетки продают, подстаканники? Artık marketlerde plastik tabak ile mendil mi satıyorlar?
Они продают еду и они продают вещи. Ivır zıvırla beraber zıkkımlanacak şeyler de satıyorlar.
Не подскажите, где чипсы продают? Nachos nerede satılıyor, biliyor musunuz?
И такой долг они продают. Bu yüzden de onları satıyorlar.
Их продают как рабочую силу. Ucuz iş gücü gibi satılıyorlar.
Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают. Önden parasını veriyorlar sonra da medeni bir yere götürüp satıyorlar.
Как они продают по телевизору? TV'den nasıl bir şey satacaklar?
В магазине Шайлера продают порнографию. Schyler'in dükkanında porno dergiler satıyorlar.
Там вообще всё продают. Her çeşit şeyi satıyor.
Твои родители продают дом? Annenler evi mi satıyor?
Его продают на чёрном рынке? Bu şeyler karaborsada satılıyor muydu?
Ее продают в кафе? Kafeteryada satılıyor mu bunlar?
Мини-магазинчики появляются и продают вещи, а после исчезают. Ufak mağazalar birden belirir, satış yapar sonra giderler.
Когда лампочка горит, они продают наркотики. O ampulün yandığı zamanlarda, uyuşturucu satıyorlar.
И они продают модифицированные семена и тому подобное. Hepsi genetiği değiştirilmiş tohum ve benzeri şeyler satıyorlardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!