Примеры употребления "не пришел" в русском

<>
Валентин не пришел из ниоткуда. Valentine bir anda ortaya çıkmadı.
Ты не пришел ночевать. Bütün gece eve gelmedin.
Похоже, это лучшая зацепка, иначе я бы к вам не пришел. Bu elimizdeki en iyi ipucu gibi görünüyor. Sadece bu yüzden size iletmek istedim.
Чжун Хи ещё не пришёл? Joon Hee daha gelmedi mi?
Никто бы не пришёл не пришёл в чей-то дом чтобы притворяться, что перепутал вечера. Hiç kimse, birisinin evine gelmek için yanlış geceye gelmiş gibi yapacak kadar yoldan çıkmaz.
Эван даже не пришел. Evan hala buralarda değil.
Он ни за что бы не пришел в американское консульство без особой причины. Adam iyi bir sebebi olmadan bir Amerikan konsolosluğuna elini kolunu sallayarak öylece girmez.
Мой заказной дедушка ещё не пришёл. Benim postadan ısmarladığım büyükbabam henüz gelmedi.
Она рисовала твой портрет и ты не пришел. Senin için bir resim çizdi ve sen gelmedin.
Мистер Кэмпбэлл ещё не пришел. Bay Campbell henüz burada değil.
Рональд Фарбер не пришел. Ronald Farber okula gelmedi.
Даже на похороны не пришел. Anneannenin cenaze törenini bile kaçırdın...
Дедушка не пришёл, как всегда. Büyükbabam gelmedi, her zamanki gibi.
Мистер Уитмор не пришел сегодня. Bay Whitmore bugün okula gelmedi.
Джон, может прикинем кто за кем будет говорить пока Ричи не пришёл? John, Richie gelmeden bir prova falan yapmamız gerekmiyor mu? Plan ne?
Никто больше на ум не пришёл? Aklına gelen başka biri var mı?
Георг еще не пришел? Georg hala gelmedi mi?
Ин Ха не пришёл домой? In Ha eve gitmemiş mi?
Я просил его зайти, но он не пришёл. Ona ziyaret etmesi için yalvardım ama o gelmedi.
Том не пришёл домой. Tom eve gelmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!