Примеры употребления "не принимаю" в русском

<>
Нет. Я не принимаю решения в одностороннем порядке без её участия. Aslında hayır çünkü ben onun fikrini almadan tek taraflı karar vermiyorum.
Какое совпадение, я не принимаю наркотики. Hey, ne tesadüf. Bende uyuşturucuyu bıraktım.
Нет, я такого не принимаю. Evet, ben hiç kullanmadım ama.
Сегодня я не принимаю. Bugün kimseyi kabul etmiyorum.
Я наркоту не принимаю. Hiç uyuşturucu kullanmadım ben.
Я исследователь, пациентов не принимаю. Ben araştırma yapıyorum evlat. Hastalara bakmıyorum.
Я не принимаю препараты... Yani, kullanmayı sevmem.
Мам, я ничего не принимаю. Anne, ben bir şey almadım.
Я не принимаю гостей. Ziyaretçi kabul etmem ben.
Я уже говорила, что не принимаю нежданных гостей. Bunu sana önceden de söylemiştim, randevusuz kimseyle görüşmem.
Не, чеки не принимаю. Olmaz, çek kabul etmiyorum.
Ага, иногда я даже не принимаю душ. Hiç. Bazen banyo yapmama bile gerek kalmıyor benim.
Они, сука, не принимаю кредитки. Kredi kartı bile kabul etmiyor amına koyduklarım.
Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь. Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın.
Не принимаю я, чувак. Hiçbir ilaç kullanmıyorum, adamım.
Я не принимаю запрещенные наркотики. Ben yasa dışı uyuşturucu kullanmam.
Я не принимаю выпивку от разочарованных джентльменов. Beni onaylamayan bir beyefendiden içki kabul etmem.
Я не принимаю ультиматумов, как и не стану выбирать между тобой и Никлаусом. Ben ultimatom kabul etmem. Aynı zamanda sen ve Niklaus arasında bir seçim de yapmayacağım.
Она словно оскорбилась, что я не принимаю её всерьёз. İncinmiş bir hali vardı, ben de onu ciddiye almıyordum.
И я не принимаю твои оправдания! Ve beni örtmeni de kabul etmiyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!