Примеры употребления "не пойду" в русском

<>
Я никуда не пойду, отпусти меня. Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni.
На такой риск я не пойду. uc kurus icin kendimi tehlikeye atmayacagim.
И я никуда не пойду, сержант. Ve ben bir yere gitmiyorum, komiser.
Заседание подкомиссии Сената через час. и я не пойду в Конгресс без имени крота. Senato alt komisyon toplantısına bir saat kaldı ve o kongreye köstebeğin adı olmadan gitmiyorum.
Я не пойду на эту шарашку. Oh, o curcunaya gitmek istemiyorum.
Нет, никуда я не пойду! Hayır benim bir yere gittiğim yok!
Забудь об этом. Я на такое не пойду! Hey bos ver gitsin, artik buna karismiyorum!
Извини. Я никуда не пойду. Üzgünüm, bir yere gitmiyorum.
Я никуда не пойду! Hiç bir yere gitmiyorum!
Я не пойду, но провожу. Ben kalacağım, ama sizi geçireyim.
Да, она ненормальная, и я не пойду ни на какое свидание. Evet, şey, o kadın çatlağın teki, ben randevuya falan gitmiyorum.
Я не пойду туда, ок? O konuya değinmeyeceğim, tamam mı?
Я в жизни не пойду на этот фильм, ведь я тебя люблю и поддерживаю. Kulağa hiç hoş gelmiyor. - Ben o filme gitmeyeceğim çünkü seni seviyorum ve destekliyorum.
Я не пойду дальше иначе мне захочется тебя поцеловать. Kapına kadar bırakırdım. Ama o zaman dayanamayıp seni öpebilirim.
Я туда не пойду. После этих девочек. O kızlardan sonra tekrar oraya geri dönmem.
Это не "Бонни и Клайд". Я никуда не пойду без остальных. Bonnie ve Clyde değiliz biz ve şahsen ben de takımın geri kalanı olmadan gitmiyorum.
Если не пойду я, умрет Симмонс. Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek.
Я сегодня не пойду в кофейню, мне надо подготовиться к урокам, увидимся за обедом. Dinleyin, bugünlük dedikoduya katılamayacağım çünkü okumam gereken birçok kitap var. Edebiyat için. Öğle yemeğinde görüşürüz.
Призрак, поведай свою историю иначе дальше я не пойду. Dedim ki, Hayalet meseleni söyle yoksa başka yere gideceğim.
Сили, я не пойду на собеседование. Seeley, görüşmeye gitmiyorum. - Neden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!