Примеры употребления "не открыты" в русском

<>
Разве вы не открыты для посещений? Sizin buralar halka açık değil mi?
Солнце светит в дверь, Шторы еще не открыты. Kapın güneş ışığı ile aydınlansın perden henüz kapalı olsun.
Почему гидранты ещё не открыты? Yangın muslukları neden hâlâ açılmadı?
Разве вы, люди науки, не открыты новым идеям? Bilim adamları olarak, yeni fikirlere açık olmanız gerekmez mi?
Такая нумерация классов происходит оттого, что объекты класса 0 (самые молодые) ещё не открыты, в то время как классы I, II и III уже определены. Bu sınıfların ayrımı yapılmaktadır, çünkü 0 sınıf cisimleri (en genç olanlar) I, II, III numaralı sınıflar bulunana kadar keşfedilmemişlerdir.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор. Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Тогда почему открыты орудийные порты? Silahlarınız neden açık o zaman?
Тебе открыты врата Земные. Dünyanın kapıları burada açılıyor.
Каналы вызова открыты, сэр. Çağrı frekansları açık, efendim.
Разве городские планы открыты для публичного доступа? Kasaba altyapı planları halka açık mı yani?
Мы же были открыты минут пять! Ne? Beş dakika açık kaldık!
Врата между мирами открыты! Dünyalar arası geçit açılıyor!
Для Кэрол двери моего дома всегда открыты. Carol kapımın her daim açık olduğunu biliyor.
В Европе открыты границы. Avrupa'nın sınırları çok açık.
Почему у вас кассы открыты так поздно? Niye gecenin o vakti iki kasa açıktı?
Когда окна открыты, шум невозможно вынести. Pencere açık olduğunda tren sesi dayanılmaz olur.
Двери проклятого места были открыты. 'Darkplace'in kapıları açıktı.'
Мы всегда были открыты желаниям друг друга. Tutkularımıza her daim sonuna kadar açık olmuşuzdur.
В ТАРДИС открыты все каналы связи, и ничего. TARDIS'in bütün iletişim kanalları açık ancak hiçbir şey yok.
Они заперты до тех пор, пока открыты внутренние. İç kapılar açık olduğu sürece dış kapılar kapalı kalacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!