Примеры употребления "не остановила" в русском

<>
И ты не остановила меня? Sen de beni durdurmadın mı?
Ага, предупреждала, но не остановила, так что ли? Evet, uyarmaya çalıştın ama, beni durdurmadın, değil mi?
Магия Круга не остановила и демона Мелиссы. Topluluk büyüsü Melissa'nın içindeki iblisi de durduramamıştı.
Поиск продолжался до тех пор, пока его не остановила долгая арктическая зима. Aramalar, gemilerin uzun Arktik kışı için saklanmasına kadar sürmüştür.
Но ты остановила их. Ama sen onları durdurdun.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи. İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu."
Но ты остановила меня. Ama karım beni durdurdu.
Мария остановила его машину. Maria, arabasını durdurdu.
Я остановила нападение на Госдепартамент в Вашингтоне. Başkent'te Dışişleri Bakanlığı'na yapılan bir saldırıyı durdurdum.
Полиция остановила меня, Мама. Beni polis durdurdu, anne.
Она остановила банду с инопланетным оружием. Uzaylı silahları olan çeteyi o durdurdu.
Тогда почему ты меня остановила? O zaman neden durdurdun beni?
Кристер хотел заявить в полицию. Но я его остановила. Christer polise haber verelim dedi ama ona engel oldum.
Ты остановила бур, да? Matkabı durdurdun, değil mi?
Какого чёрта ты меня остановила? Binmeyecektin de neden beni durdurdun?
Ты остановила время или использовала телекинез? zamanı durdurup bir şeyler mi oynattın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!