Примеры употребления "не закончен" в русском

<>
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Этот невероятный сезон еще не закончен. Bu harikulade sezon henüz sona ermedi.
Сеанс психотерапии еще не закончен? Terapi saati hâlâ bitmedi mi?
Обед ещё не закончен. Akşam yemeği henüz bitmedi.
Новый альбом не закончен. Yeni albüm bitmedi ki.
Процесс клонирования не закончен, судья Рико. Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico.
Разве сеанс не закончен? Vaktimiz dolmadı mı ya?
Аукцион в течении ещё часов не закончен. Açık arttırma önümüzdeki saat daha devam edecek.
Он ещё будто не завершён, не закончен. Son halini almamış gibidir, henüz tam pişmemiştir.
На сегодня твой рабочий день закончен, детка. Bugünlük elma şekeri toplama mesain bitti, bebeğim.
Но конкурс дуэтов закончен. Ama düet yarışması bitti.
Ваш испытательный срок закончен. Deneme sürecin sona erdi.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся. Gong çaldı, dövüş bitti, sakinleş.
Он закончен, Дейв. Film zaten tamamlandı Dave.
Освободите его, или наш разговор закончен. Onu bırakın, yoksa bu konuşma biter.
Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен. Hayır, hayır, akşam yemeği molam bitti.
Итак, период апатии официально закончен. Yan gelip yatma zamani resmen bitti.
Ладно, перерыв закончен. Pekâlâ, mola bitmiştir.
На этом вечер закончен. Geceyi bitirme zamanı geldi.
Полагаю, мой визит закончен. Sanırım, yorgunluktan canım çıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!