Примеры употребления "не думай" в русском

<>
Не думай о самолете. Şimdi uçağı boş ver.
И тогда даже не думай звонить мне. Ve o durum gerçekleştiğinde sakın beni arama.
И даже не думай сбежать. Ve kaçmayı aklına bile getirme.
Даже и не думай воспользоваться удобным случаем! Bu durumda benden faydalanmayı aklından bile geçirme.
Нет, нет, не думай, просто поехали! Hayır, hayır düşünme. Gel işte! Tamam mı?
А ты не думай так много. Belki de o kadar fazla düşünmemelisin.
Хироши, не думай об этом, просто веселись и становись взрослым! Hiroshi, çocuklar bu tür şeylerden endişelenmemeli. Eğlen ve bir erkek ol!
Но ты не думай, что я... Başka türlü düşünmeni istemiyorum. Belki de biliyordun.
Даже не думай об этом, слышишь? Bunu bir daha düşünme, tamam mı?
Не думай о таких глупых вещах. Böyle aptalca şeyler düşündüğümü sanma sakın.
и даже не думай возвращаться домой ночевать! Ve bu gece sakın eve geleyim deme!
Даже не думай возвращаться в Тусон. Tucson'a gelmeyi aklının ucundan bile geçirme.
Даже не думай умирать раньше меня. Benden önce ölmeyi aklına bile getirme.
Даже не думай защищать Гилмана. Gillman'ı savunmayı aklından bile geçirme.
Не думай об Элисон. Allison'ın oralarda olduğunu düşünme.
Не думай, что обманув меня, ты спасешь свою шкуру. Kendi yakanı kurtarmak için bana kazık atmayı aklından bile geçireyim deme.
Даже не думай применять магию металла. Bunlardan metal bükerek kurtulmayı deneme bile.
Не думай ничего плохого. Aklına bir şey gelmesin.
Не думай о Линкольне. Lincoln artık seni ilgilendirmez.
И Гонсалес, не думай что ото оправдает тебя. Gonzalez, bu olanların seni haklı çıkaracağını da düşünme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!