Примеры употребления "не дождусь" в русском

<>
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. Sadece tüm bu olanların bir an önce bitmesini bekliyorum.
Да, жду, не дождусь, чтобы снова одеть платье, хоть будет повод побриться. Evet, elbise giymek için sabırsızlanıyorum. Ayrıca yeniden tıraş olmak için de gerçek bir sebebim oldu.
Жду не дождусь поздравлений Росса. Если он вернется. Ross'un tebriklerini dört gözle bekliyorum tabii geri dönerse.
Жду не дождусь сегодняшней игры. Büyük maç için çok heyecanlıyım.
Да, жду не дождусь. Evet, bunun için sabırsızlanıyorum.
Жду, не дождусь, когда увижу тебя через пару месяцев. Konuşan amcan Cooper. Bir kaç içinde seni görmeyi dört gözle bekliyorum.
Я жду не дождусь! Sabırsızlanıyorum onu görmek için.
Спасибо. Не дождусь, когда мама получит счет. Kim bilir annem kitapların faturasını görünce ne diyecek.
Не дождусь встречи с вами вечером. Bu akşam seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Жду не дождусь вечера. Bu gece için sabırsızlanıyorum.
не дождусь возвращения в игру. Hayır, dur. Maçı aç!
Жду не дождусь преподать этот урок. Uzun zamandır bu dersi vermeyi bekliyorum.
Давай же. Жду не дождусь. Hadi, görmek için sabırsızlanıyorum.
Жду не дождусь доложить прокурору. Bunu savcıya söylemek için sabırsızlanıyorum.
Это будет нечто. Жду не дождусь. Başka bir şey olacak, sabırsızlanıyorum.
Я жду не дождусь совета старой обезьяны о том, как ухаживать. Güzel. Yaşlı bir maymunun arkadaşlık hakkındaki konuşmasını duymak için daha fazla bekleyemem.
Я смотрю шоу Эрики каждую неделю. Жду не дождусь свадьбы. Her hafta Erica'nın programını izliyorum, düğünü görmek için sabırsızlanıyorum.
Он вернётся, я его дождусь. O dönecek ve ben onu bekleyeceğim.
Так, я дождусь Брока. Peki madem, Brock'u bekleyeceğim.
Учебники оставьте в классе - я вас дождусь. Kitaplarınız burada kalsın. Dönene kadar sizi burada bekleyeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!