Примеры употребления "не давай" в русском

<>
Так что не давай волю твоему безграничному воображению. O sınırsız hayal gücüne ket vurmanı tavsiye ederim.
не давай ей никаких зацепок. ona herhangi bir ipucu verme.
Только не давай мне взаймы. Borç para verme, yeter.
Не давай мне жвачку! Sakız çiğnememe izin verme.
Гилкрест, не давай мне новых причин не любить тебя. Gilcrest, seni sevmemek için daha fazla neden verme bana.
Морти, не давай им спорить. Morty, bahse girmelerine izin verme.
Пожалуйста, не давай ей повода, разлучить нас. Bizi ayırması için ona yeni bir neden verme lütfen.
Не давай ребенку почувствовать свой страх. Bebek korkunu yenmelisin. Korkunun kokusunu alırlar.
Не давай мне повод сомневаться, Натаниэль. Gizliliği ihlal etmen için değil, Nathaniel.
Не давай этой нашивке президента завладеть твоим разумом, сынок. O başkanlık yamasının senden öne geçmesine izin verme, evlat.
Во всяком случаи не давай шведам использовать козыри. Ne olursa olsun İsveçlilerin kozunu göstertmelerine izin verme.
Она гениальна, но не давай ей нечетное количество виноградин. Çok zeki biridir ama sakın ona tuhaf sayıda üzüm verme.
Не давай ей напрасных надежд. Bu boş bir umut değil.
Джейн, не давай своей голове управлять сердцем! Jane, aklının duygularını kontrol etmesine izin verme!
Не давай себя запугать. Seni sinirlendirmesine izin verme.
И не давай клопам себя кусать. Kan emen böceklerin ısırmasına izin verme.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Давай, дамочка, часики тикают. Hadi, kadın, tik tak.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Давай, просто спроси. Hadi ama sadece soracaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!