Примеры употребления "не выходишь" в русском

<>
Совсем же не выходишь... evde kalmaya devam edersen...
Ты даже в гостиную без сумки не выходишь? Kendi salonunda kalmak için de mi çanta hazırladın?
Тогда почему ты не выходишь? O halde neden dışarı çıkmıyorsun?
Ты не выходишь даже на метр из опорного пункта. Bir saç telinin bile güvenli bölgenin dışına çıkmasını istemiyorum.
А сейчас ты снова выходишь замуж, так? Ve şimdi, yine yapacaksın, değil mi?
Милый, когда ты выходишь? Tatlım, ne zaman çıkıyorsun?
Ты выходишь на пенсию. Sen emekli olmuyor musun?
Ты скоро выходишь замуж? Sen yakında evleniyor musun?
Ты выходишь, приветствуешь всех, начинаешь шоу. Sahneye çık, selam ver, şovuna başla.
Завтра вечером ты выходишь на сцену. Yarın akşam bu saatlerde sahneye çıkacaksın.
И тут на сцену выходишь ты. Ve burada da sen devreye giriyorsun.
Когда мяч перейдет, ты выходишь. Tamam, pozisyon değişince sen giriyorsun.
Почему ты всегда выходишь так рано? Sabah erkenden okula gitmenin nedeni ne?
Ты выходишь туда, и - бам! Dışarı çıkarsan, bam! Tamam mı?
День, когда выходишь. Ve son çıktığın gün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!