Примеры употребления "не выглядит" в русском

<>
Джонни не выглядит взволнованным. Johnny pek heyecanlı görünmüyor.
А при свете дня это место не выглядит таким уж зловещим. Burası gün ışığında ne kadar değişikmiş. O kadar da uğursuz görünmüyor.
Это не выглядит как приостановка кампании. Bu pek askıya alma gibi görünmüyor.
И сейчас будущее не выглядит привлекательным. Şimdilik, geleceğimiz pek parlak görünmüyor.
Это не выглядит хорошо для Трента. Bu Trent için hiç iyi görünmüyor.
Эл, это не выглядит хорошо. El, bu hiç iyi görünmüyor.
Она не выглядит опасной, правда? Hiç tehlikeli durmuyor, değil mi?
сделанное в неизвестном месте, не выглядит прямым одобрением ККК. belirlenemeyen bir yerde çekilmiş fotoğraf KKK ile doğrudan bağlantılı görünmüyor.
Не выглядит как монстр. Bana yaratık gibi görünmüyor.
Это не выглядит как несанкционированная служебная операция. Bu bir gizli servis görevine pek benzemiyor.
Все еще не выглядит идеально. Yine de çok iyi görünmüyor.
Это не выглядит очень хорошим планом. Bana iyi bir planmış gibi gelmedi.
"Порядок" не выглядит так. "İyi" olsan böyle görünmezsin.
Франц Герман не выглядит сильно умным. Franz Deutscher pek akıllı birine benzemiyor.
Но моя квартира так не выглядит. Benim evim buraya hiç benzemiyor ama.
Она не выглядит счастливой. O mutlu görünmüyor.
Том всё ещё не выглядит очень заинтересованным. Tom hâlâ çok ilgili görünmüyor.
Пока все выглядит законно. Şimdilik hepsi yasal görünüyor.
Эта картошка выглядит почти свежей. Bu patates kızartmaları taze gözüküyor.
Выглядит лучше, чем я, даже без галстука. Benim olduğumdan daha iyi görünüyor, kıravat bile takmadan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!