Примеры употребления "не верю" в русском

<>
Я не верю, что будучи бессмертным, он желал смерти. Yani sen şimdi benden ölümsüz birinin ölmek istediğine inanmamı mı bekliyorsun?
Я не верю, что отец был на это способен. Babam bir aziz değildi, ama aşağılık biri de değildi.
Я не верил тебе тогда и не верю сейчас. Sana o zaman da inanmadım, şimdi de inanmıyorum.
Не верю, что ты столько тратишь на простыни. Büyük yüzsüzlükle bu çarşaflara bu kadar para verdiğine inanamıyorum.
Не верю, что Йетс тренировал психбольных. Yates'in programı için akıl hastalarını eğittiğine inanamıyorum.
Это не возможно. Я не верю в это. Dürüstçesi, bu herifin öğretmen olduğuna hala inanamıyorum.
Я не верю словам и учениям. Bu yüzden kelimelere ve öğretmenlere inanmıyorum.
Не верю в происходящее. Başımıza bunların geldiğine inanamıyorum.
Я не верю в сумеречную зону. "Alacakaranlık Kuşağı" hikayelerine inanmam.
Вот почему я не верю в существование Бога. İşte bu sebeple ilahi bir güç olduğuna inanmıyorum.
Я тебе не верю, и всё это ужасно миленько. Bunu külahıma anlatırsın ama çok tatlı olduğunu da söylemeden edemeyeceğim.
А я уже говорил, что не верю в такие совпадения. Ben de sana, bu kadar büyük bir tesadüfe inanmadığımı söylemiştim.
Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота. Ben ciddiyim, cennetin sedefli kapılar ardında olduğuna inanmıyorum.
И я не верю, что никто из его команды ее не узнал. Ve hiçkimsenin takımda olmamasını inanılması imkansız bir şey olarak görüyorum Onu tanıdınız mı.
Глазам своим не верю, что ты здесь. Sekiz saat sürdü. - Burada olduğuna inanamıyorum.
Я также как вы не верю в драконов. Ben de tıpkı sizin gibi, ejderhalara inanmam.
Такая страстная я просто не верю своему счастью... Yani, öyle ateşli ki buna pek inanamıyorum.
Я ничему не верю, даже своему разуму... Her şeyden şüphe ettim, kendi aklımdan bile.
Не верю. Для этого вы слишком красивы. Size inanmıyorum, bunun için fazla güzelsiniz.
Я не верю в жертвенную материнскую любовь. Senin bu saldırgan, anaç sevgine inanmıyorum!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!