Примеры употребления "не веришь в" в русском

<>
Он сказал, что если ты не веришь в волшебство, то ты покойник. "Hiçbir büyü ya da gizeme inanmıyorsan, aslında bir ölüsün demektir" demiş.
Ты не веришь в это дерьмо? O saçmalıklara inanmadın, değil mi?
Ты ведь не веришь в Величайший день, да? "Büyük Gün" e inanmıyorsun, değil mi?
Раз ты не веришь в призраков ты можешь не бояться безумия или шизофрении. Hayaletlere inanmayan bir herif için çılgınlık ya da sinirsel çöküntü diye şeyler yoktur.
Что, не веришь в чудеса? Ne, yoksa mucizelere inanmıyor musun?
Разве ты не веришь в американскую команду? Evet Randy, Amerika'nın takımına güvenmiyor musun?
Ты не веришь в Бога? Tanrı'ya inanmıyorsun, değil mi?
Ты не веришь в психоанализ! Sen, terapiye inanmazsın ki.
Знаешь, Густаво, ты сам не веришь в то, что говоришь. Sen benim tavsiyemi ister misin, Gustavo? Dünyayı değiştirmek için çalışmaya başlamalısın.
Смысл жить, если не веришь в любовь? Gerçek aşka inanmıyorsanız yaşamanın ne anlamı kalır ki?
Не веришь - не надо, я-то знаю. İnanmak zorunda değilsin ama sikimi nereye soktuğumu biliyorum.
Пап, ты же не веришь. Baba, sen bile inanmıyorsun buna.
Теперь ты мне тоже не веришь? Şimdi sen de mi bana inanmıyorsun?
Ты сам не веришь. Sen kendinden şüphe ediyorsun.
Но больше не веришь? Ama artik inanmiyor musun?
И ты не веришь мне. Sen de bana inanmıyorsun işte.
Хорошо. Ты не веришь мне? Peki, bana inanmıyor musun?
Ты по-прежнему мне не веришь. Bana hala inanmıyorsun değil mi?
почему ты мне не веришь? Gerçekten seviyorum, neden inanmıyorsun?
Не веришь мне, спроси ее. Eğer bana inanmıyorsan, ona sor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!