Примеры употребления "не верила" в русском

<>
Или не верила в меня? Yoksa bana inanmadığın için mi?
Я все равно не верила в это до конца. Artık bu tür şeylere inandığımdan bile emin değilim zaten.
Просто я бы не верила то что там пятый уровень. Demek istediğim ben onları ciddiye almazdım çünkü sadece beşinci seviye.
Я ждала этого дня и не верила, что он настанет. Bu günü çok bekledim ve bu günün geleceğine hiç inancım yoktu.
До этого я даже не верила в гомеопатию. Bundan önce daha homeopati * ye bile inanmazdım.
Но я по-прежнему верила в Санту. Ama ben hâlâ Noel Baba'ya inanıyordum.
Я правда верила в наше маленькое стадо. "Küçük Sürü" müze gerçekten inanmıştım.
Я верила тебе, а ты лгал. Ben sana inandım ama sen yalan söyledin!
Я всегда верила в Санта Клауса. Ben her zaman Noel Baba'ya inandım.
Ты верила в это? Bu söze inandın mı?
И я верила ему, каждый раз. Ben de ona inanıyordum, her defasında.
У всех было оправдание, и я верила. Herkesin bir mazereti vardı ve ben de inandım.
Моя подруга верила, что каждая девушка нуждается в небольшой подстраховке. Bir arkadaşım, her kızın ufak bir sigortaya ihtiyacı olduğuna inanırdı.
Элеонора верила в меня. Я не могу ее разочаровать. Eleanore bana bir onur bahşetti, buna layık olmalıyım.
Вчера я во что-то верила. Dün, bir şeye inanıyordum.
Ты правда верила, что он - Мессия? Onun, Tanrı'nın elçisi olduğuna sahiden inandın mı?
Да, я всегда в это верила. Evet, her zaman inandığım şey bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!