Примеры употребления "не будешь делать" в русском

<>
Ты не будешь делать из него зеркало. Onu bir kapı aynası yapmak için kullanmıyorsun.
Ты же не будешь делать ничего глупого, да? Bu gece aptalca bir şey yapmayacaksın, değil mi?
Ты не будешь делать глупостей? Aptalca birşey yapmazsın değil mi?
Для меня ты никогда не будешь монстром. Sen benim için asla bir canavar olamazsın.
Паспорта долго будешь делать? Pasaportları ne zaman hazırlarsın?
Ты больше не будешь готовить этой рукой! O elinle bir daha asla yemek pişiremeyeceksin!
Джамиль, что будешь делать? Cemil, şimdi ne yapacaksın?
Ты не будешь картошку? Patates yiyecek misin daha?
А что будешь делать ты, когда все закончится? Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın?
Если я тебе скажу кое-что, ты обещаешь что не будешь нервничать? Sana bir şey söylesem, saçma bir şeyler yapmayacağına söz verir misin?
Что будешь делать с Мо Не? Mo Ne ile ne yapmayı planlıyorsun?
Ты не будешь замешан, но мне понадобятся наличные. Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak.
Что будешь делать после окончания школы? Mezun olduğun zaman ne yapmayı planlıyorsun?
Если ты не будешь сотрудничать, обвинения... Eğer emirlere uymazsan, tüm bu suçlamalar...
На этот раз ты будешь делать как я, сука. Ve bu sefer, benim istediğim şekilde dans edeceksin sürtük.
И больше не будешь болеть. Bir daha asla hasta olmayacaksın.
Что будешь делать, Старичок? Peki ne yapacaksın, ihtiyar?
Флайт, ты не будешь считать это вмешательством если я поговорю с ним? Flight, onunla kendim görüşsem bunu işine karışma olarak algılamazsın, değil mi?
Имею право знать, что ты будешь делать. Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım.
Он не узнает, что ты помогал. Если не будешь болтать. Senin de bu işe karıştığını bilmeyecek tabii gidip bir bok demezsen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!