Примеры употребления "наших клиентов" в русском

<>
Я привел% наших клиентов. Müşterilerin %80'ini ben getirdim.
Один из наших клиентов отменил бронирование в отеле на севере штата. Saat kaç? Müşterilerimizden biri, taşradaki otel rezervasyonunu iptal ettirdi.
Один из наших клиентов выпускает новые духи. Yeni bir koku çıkaracak bir müşterimiz var.
Это уловка обвинения, они хотят спровоцировать наших клиентов сказать какую-нибудь глупость перед камерой. Bu, müvekkillerimizin kameralar önünde aptalca şeyler söylemeleri için savcılık tarafının kurduğu bir tuzak.
Желание наших клиентов оставаться инкогнито превыше всего. Müşterilerimizin kimliğini en önemli önceliğimiz olarak görüyoruz.
Тогда делай это без наших клиентов. O halde bunu müvekkillerimiz olmadan yapın.
Палмер надавил на наших клиентов, чтобы мы отказались от дела. Palmer en değerli on müvekkilimize çekilmezsek bizi bırakmaları için baskı yaptı.
Усердно представлять наших клиентов. Hevesle müvekkillerimizi temsil ediyoruz.
Майкл вернул наших клиентов их прежним менеджерам, поэтому на нас с Пэм клиентов больше не хватает. Michael tüm müşterilerimizi, eski temsilcilerine verdi yani şimdi Pam ve benim için yeterli sayıda müşteri yok.
А о юридической помощи любимым благотворительным фондам наших клиентов. Müşterilerimizin en değerli hayır işleri için davalar serisinden bahsediyorum.
Я надеюсь мы не обсуждаем здесь недостатки наших клиентов? Umarım, müşterilerimiz hakkında küçük düşürücü bir şekilde konuşmuyoruzdur.
Зацепил для тебя нескольких клиентов погрубее. Eğer bazı kaba müşteriler ile bağladım.
Один из наших и охотник за головами. Biri bizden, biri de ödül avcısı.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
Вдруг свет исходит не от солнц, а от наших, ангельских, крыльев? Ya öteden gelen ışıklar, uzak güneşlerden değil de biz meleğe dönüştüğümüzde kanatlarımızdan geliyorsa?
А если ее увидит кто-нибудь из клиентов? Tanrı korusun, bir müşteri onu görürse?
И для наших целей это не важно. Ayrıca, bizim amaçlarımız için gerekli değil.
Обычно он не приглашает клиентов домой, по крайней мере так поздно. İş tipi arkadaşlar. Burada pek müşterilerle görüşmez. Hele bu saatte hiç görüşmez.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
В прошлом году крупные сети увели у нас семерых клиентов. Sadece geçen sene, büyük rakiplerimize yedi tane müşteri kaptırdık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!